Como despacho con procurador de los tribunales en Santander de gran prestigio, nos gustaría explicar y aclarar en estas líneas el significado de las expresiones “de iure” y “de facto”.

La locución latina “de iure" o "de jure" puede ser traducida como “de derecho”, lo que quiere decir con “reconocimiento jurídico o legalmente”.

Los conceptos "de iure" o "de jure" están totalmente incorporados al idioma español. Es por ello que han de escribirse en letra redonda, no en cursiva.

Nos parece importante puntualizar que las dos locuciones latinas, “de facto” y "de iure", son radicalmente opuestas en su significado. La primera puede traducirse como “de hecho”, o sea “sin reconocimiento jurídico, por la sola fuerza de los hechos”.

Por su parte, una situación “de iure” sería aquella que es reconocida por la legalidad en vigor o por la autoridad competente en virtud de un acuerdo o acto formal. Conviene matizar que esta situación no tiene por qué corresponderse con la situación real. Justo en estos escenarios es contraria la situación “de iure” a la “de facto”.

Como despacho con procurador de los tribunales en Santander con una dilatada trayectoria en el terreno del Derecho, queremos mencionar algunos ejemplos relacionados con estas situaciones. Por ejemplo, un sujeto puede ostentar un cargo “de iure”, es decir, por nombramiento oficial, y no ejercerlo realmente por cualquier motivo.

Otro ejemplo sería el de un gobierno "de iure", investido con todas las garantías jurídicas, pero incapaz de ejercer sus poderes legítimos porque un ejecutivo “de facto” se los ha arrebatado.

Contacta con el despacho de Arguiñarena Martínez, Federico.